In order to get more accurate results, our search has the following Google-Type search functionality:
If you use '+' in front of a word, then that word will be present in the search results.
ex: Harry +Potter will return results with the word 'Potter'.
If you use '-' in front of a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry -Potter will return results without the word 'Potter'.
If you use 'AND' between two words, then both of those words will be present in the search results.
ex: Harry AND Potter will return results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'OR' between two words, then bth of those words may or may not be present in the search results.
ex: Harry OR Potter will return results with just 'Harry', results with just 'Potter' and results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'NOT' before a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry NOT Potter will return results without the word 'Potter'.
Placing '""' around words will perform a phrase search. The search results will contain those words in that order.
ex: "Harry Potter" will return any results with 'Harry Potter' in them, but not 'Potter Harry'.
Using '*' in a word will perform a wildcard search. The '*' signifies any number of characters. Searches can not start with a wildcard.
ex: Pot*er will return results with words starting with 'Pot' and ending in 'er'. In this case, 'Potter' will be a match.
704
An essential new translation of the author's complete, uncensored diaries - revealing the idiosyncrasies and rough edges of one of the twentieth century's most influential writers Dating from 1909 to 1923, Franz Kafka's Diaries contains a broad array of writing, including accounts of daily events, assorted reflections and observations, literary sketches, drafts of letters, records of dreams, and unrevised texts of stories. This volume makes available for the first time in English a comprehensive reconstruction of Kafka's handwritten diary entries and provides substantial new content, restoring all the material omitted from previous publications - notably, names of people and undisguised details about them, a number of literary writings, and passages of a sexual nature, some of them with homoerotic overtones. By faithfully reproducing the diaries' distinctive - and often surprisingly unpolished - writing as it appeared in Kafka's notebooks, translator Ross Benjamin brings to light not only the author's use of the diaries for literary invention and unsparing self-examination but also their value as a work of genius in and of themselves.