In order to get more accurate results, our search has the following Google-Type search functionality:
If you use '+' in front of a word, then that word will be present in the search results.
ex: Harry +Potter will return results with the word 'Potter'.
If you use '-' in front of a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry -Potter will return results without the word 'Potter'.
If you use 'AND' between two words, then both of those words will be present in the search results.
ex: Harry AND Potter will return results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'OR' between two words, then bth of those words may or may not be present in the search results.
ex: Harry OR Potter will return results with just 'Harry', results with just 'Potter' and results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'NOT' before a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry NOT Potter will return results without the word 'Potter'.
Placing '""' around words will perform a phrase search. The search results will contain those words in that order.
ex: "Harry Potter" will return any results with 'Harry Potter' in them, but not 'Potter Harry'.
Using '*' in a word will perform a wildcard search. The '*' signifies any number of characters. Searches can not start with a wildcard.
ex: Pot*er will return results with words starting with 'Pot' and ending in 'er'. In this case, 'Potter' will be a match.
197(Ht mm) 130(Wdt mm) 240
Hisashi Kashiwai was born in 1952 and was raised in Kyoto. He graduated from Osaka Dental University. After graduating, he returned to Kyoto and worked as a dentist. He has written extensively about his native city and has collaborated on TV programmes and magazines. Jesse Kirkwood is a literary translator working from Japanese into English. The recipient of the 2020 Harvill Secker Young Translators’ Prize, his translations include <i>The Kamogawa Food Detectives</i> by Hisashi Kashiwai, <i>Tokyo Express</i> by Seicho Matsumoto and <i>A Perfect Day to Be Alone</i> by Nanae Aoyama. Nostalgic and heartwarming, <i>The Menu of Happiness</i> features more uplifting tales from Kyoto’s Kamogawa Food Detectives as they recreate favourite dishes from their customers’ pasts, for a series that is now a global bestseller. <b><i>The Menu of Happiness</i></b><b>, translated from Japanese by Jesse Kirkwood, is the third book in the bestselling, delightful Japanese sleuthing series for fans of <i>Before the Coffee Gets Cold</i>.</b> Welcome to the Kamogawa Diner, where every meal is a mystery ready to be solved. This unique establishment is run by a father–daughter duo who offer more than just mouth-watering meals. They act as ‘food detectives’, delving into the past to produce nostalgia-infused dishes for their hungry clientele. Among the patrons is a once-renowned pianist whose promising career was marred by a self-inflicted injury. She longs to taste the yakisoba shared with the only man she ever truly loved. The diner also welcomes a man haunted by shadows of regret. His mind races back to the gyoza served by the parents of a lover he once jilted, as he seeks understanding and, perhaps, forgiveness. The Kamogawa Diner doesn’t just serve food – it revives the essence of forgotten recipes and rejuvenates cherished memories. Each dish is a portal to the past, serving not just sustenance but solace and reconnection through the miracle of delicious food. <i>The Menu of Happiness </i>follows on from<i> The Kamogawa Food Detectives </i>and<i> The Restaurant of Lost Recipes.</i> <b>‘Feel-good and foodie themes collide in this follow-up to <i>The Kamogawa Food Detectives</i>’ - <i>The Times</i></b> <i>The Menu of Happiness </i>was a Japanese bestseller when it published w/c 04/01/2016