In order to get more accurate results, our search has the following Google-Type search functionality:
If you use '+' in front of a word, then that word will be present in the search results.
ex: Harry +Potter will return results with the word 'Potter'.
If you use '-' in front of a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry -Potter will return results without the word 'Potter'.
If you use 'AND' between two words, then both of those words will be present in the search results.
ex: Harry AND Potter will return results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'OR' between two words, then bth of those words may or may not be present in the search results.
ex: Harry OR Potter will return results with just 'Harry', results with just 'Potter' and results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'NOT' before a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry NOT Potter will return results without the word 'Potter'.
Placing '""' around words will perform a phrase search. The search results will contain those words in that order.
ex: "Harry Potter" will return any results with 'Harry Potter' in them, but not 'Potter Harry'.
Using '*' in a word will perform a wildcard search. The '*' signifies any number of characters. Searches can not start with a wildcard.
ex: Pot*er will return results with words starting with 'Pot' and ending in 'er'. In this case, 'Potter' will be a match.
96
A book about how language shapes us, from the Nobel and Booker-prizewinning author and his Spanish translator, This is a book about languages, what languages can and what they cannot do. In this dialogue between a Nobel Laureate and a leading translator, provocative ideas emerge about the evolution of language and the challenge of translation. Language, historically speaking, has always been slippery. Two dictionaries provide two different maps of the universe- which one is true, or are both false? Speaking in Tongues - taking the form of a dialogue between Nobel-Laureate novelist J. M. Coetzee and eminent translator Mariana Dim pulos - explores questions that have constantly plagued writers and translators, now more than ever. Among them- How can a translator liberate meanings imprisoned in the language of a text? Why is the masculine form dominant in gendered languages while the feminine is treated as a deviation? How should we counter the spread of monolingualism? Should a translator censor racist or misogynistic language? Does mathematics tell the truth about everything? In the tradition of Walter Benjamin's seminal essay 'The Task of the Translator', Speaking in Tongues emerges as an engaging and accessible work of philosophy, shining a light on some of the most important linguistic and philological issues of our time.