In order to get more accurate results, our search has the following Google-Type search functionality:
If you use '+' in front of a word, then that word will be present in the search results.
ex: Harry +Potter will return results with the word 'Potter'.
If you use '-' in front of a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry -Potter will return results without the word 'Potter'.
If you use 'AND' between two words, then both of those words will be present in the search results.
ex: Harry AND Potter will return results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'OR' between two words, then bth of those words may or may not be present in the search results.
ex: Harry OR Potter will return results with just 'Harry', results with just 'Potter' and results with both 'Harry' and 'Potter'.
If you use 'NOT' before a word, then that word will be absent in the search results.
ex: Harry NOT Potter will return results without the word 'Potter'.
Placing '""' around words will perform a phrase search. The search results will contain those words in that order.
ex: "Harry Potter" will return any results with 'Harry Potter' in them, but not 'Potter Harry'.
Using '*' in a word will perform a wildcard search. The '*' signifies any number of characters. Searches can not start with a wildcard.
ex: Pot*er will return results with words starting with 'Pot' and ending in 'er'. In this case, 'Potter' will be a match.
black & white illustrations 132
Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the "new novel, " the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, "the ontological narrative"-a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.