Too Much of Life

Too Much of Life

$30.00

This item is in stock and will be dispatched immediately.

752

This exhilarating collection of non-fiction sees one of the greatest twentieth-century writers meditating on the small moments that make up a life

'How did I so unwittingly transform the joy of living into the great luxury of being alive?'

Between 1967 and 1977, Clarice Lispector wrote weekly dispatches from her desk in Rio for the Jornal do Brasil. Already famous for her revolutionary, interior, metaphysical novels, in her Chronicles she turns her attention to the everyday, turning the material of her life into profound, touching and funny, tiny revelations.

Observing the world around her, small encounters like hearing tales of the lost loves of a taxi driver, or the bitterness lurking beneath the prettiness of an old friend, become an exposition of the currents and foibles that define our lives. Everything from the meaning of cosmonauts to the new ideas, writers and artists that populate the sparkling international world of the sixties and seventies are considered and transformed into jewels of insight, delight and devastation.

Sincere and playful, exhilarating and contemplative, Too Much of Life- Complete Chronicles opens up a new way of seeing the world. Clarice Lispector (Author)
Clarice Lispector was a Brazilian novelist and short-story writer. Her innovation in fiction brought her international renown. She was born in the Ukraine in 1920, but in the aftermath of World War I and the Russian Civil War, the family fled to Romania and eventually Brazil. She published her first novel, Near to the Wildheart, in 1943, when she was just twenty-three, and the next year was awarded the Gra a Aranha Prize for the best first novel. She died in 1977, shortly after the publication of her final novel, The Hour of the Star.

Margaret Jull Costa (Translator)
Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists- Javier Marias, Jose Saramago and E a de Queiroz, and poets- Sophia de Mello Breyner Andresen, Mario de Sa-Carneiro and Ana Luisa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, most recently, the 2018 Premio Valle-Inclan for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2014, she was awarded an OBE for services to literature.

Robin Patterson (Translator)
Robin Patterson has translated or co-translated a variety of works by Portuguese, Brazilian and Angolan authors, including Luandino Vieira's Our Musseque, Jose Luis Peixoto's In Galveias, Locio Cardoso's Chronicle of the Murdered House (which won the 2017 Best Translated Book Award), and The Collected Stories of Machado de Assis.